Monday, August 3, 2009



Song sung by Lawry Travaso and Mini Mario

Tarvotti Sindbad

Felicio Cardoso's Konkani translation/adaption.

Info source:

Who the Bleep cares about Tarvottis?

Weekly column by Selma Carvalho.

Who the Bleep cares about Tarvottis?

To the humble Tarvotti belongs the Goan Diaspora. Whether it was the dhows he got off from, in the 1800s, wandering into the Port of Zanzibar, perhaps staying on and setting-up the liquor shops that Goans ultimately became famously known for in Zanzibar, or the British India ships he sailed on, to the Ports of Aden, Iran and London, he paved the way for the rest of us Goans to follow. The Tarvotti even set sail for America, as early as 1900, surviving the treacherous trans-Atlantic voyage to land at San Francisco Bay and New York. At the time, even bhatcars in Goa could not afford to travel to these far-off foreign lands. The Tarvotti brought back more that just presents of cured, salt-meat and foreign textiles on his return, he brought back stories that fired our imagination with tales of strange ceremonies in lush virgin Africa, of men who wore white abayas and women who had to cover their faces in Arabia, of bustling ports and thriving cities in London and New York. Two tarvottis sailed with Richard Burton as he set out to explore the Dark Continent and trekked with him into the interiors of Africa, as his cooks. In a very real sense these intrepid tarvottis became our explorers, mapping the world for our Goan collective consciousness.

Yet, back in Goa, the Tarvotti remained just that. Not much dignity was accorded to this man, who made his living from the sea and spent nine months of his life away from his family. He was by and large, uneducated, either a much treasured Cook or Steward onboard British ships. Crew lists of the 1800 and 1900s show that British captains sailed with not less than five to seven Goan crew on each voyage, and almost always the position of First Cook and Second Cook was filled by a Goan. His salary was meagre, between Rs15 to Rs20 (according to a UK 1901 census) per journey. Just enough to support a wife and family, but never quite enough to invest in buying land and thus overcoming his lot in life.

Not until the free-fall of the Indian rupee, did the Tarvotti actually experience an exponential increase in his earnings. Now in the 21st century, when he sails on American cruise lines, he earns in dollars which are a pittance to the ships that employ him but a handsome salary to a Goan, given the dollar versus rupee exchange-rate differential. Despite the tangible improvement in his earnings and lifestyle, children of Tarvottis or Shippies as they are now known, rarely break the socio-economic mould they are cast in. Life at sea is ten to fifteen years at the most, after that there is no security-net to fall back on. Sea-faring becomes a family occupation, and children of shippies are most likely to drop out after primary school and join the ships.

It is a sad commentary that the life of the Tarvotti has never been recorded or paid tribute. This sea-faring, exploring, enterprising, daring, resilient individual lies at the heart of our Goan prosperity and is the repository of our maritime history. It is time we honoured him with a museum.

On another note, if you wish to participate in protesting against strip-mining in Goa, please do sign this petition. Click here.

Do leave your feedback at

Goa’s Catholic Church to counsel seamen

Goa’s Catholic Church to counsel seamen
May 28th, 2008 - 11:08 am ICT by admin -
By Frederick Noronha

Panjim, May 28 (IANS) Seafarers ahoy! Goa’s Catholic Church is taking note of this significant section that makes up a chunk of migrants and has set up special counselling services for seamen and their families. “These are to be organised from various points in Goa, from various parishes and institutions,” said an announcement from the Church. The counselling could focus on anything, from personal family problems to health and religious issues.

For the moment, churches at Mapusa in north Goa, Chinchinim, Mormugao and Bom Jesus (around central coastal Goa) will be taking up the challenge.

Goa’s Church says “over the years” it has always been caring for the ‘tarvotti’ (the Konkani word for seafarer), ’shippy’ (the term used to describe someone working on board the ship) or sailor.

“There are some areas in Goa more prominent than others whose husbands and fathers are seafaring workers, for example, the well-known AVC belt of Assolna-Velim-Cuncolim,” said an announcement published in Renewal, the magazine of the Goa Church.

In Tiswadi, central Goa, the village of Santo Estevam is also a place “where almost every family has a tarvotti past and present”.

There are also retreats being held with special masses, for example, on the third Thursday of every month in Sarzora and on the last Tuesday in Chinchimin.

In the port town of Mormugao, the St Francis Xavier parish has been designated a ‘port church’, which caters to the needs of visiting seafarers.

Recently, Archbishop Filipe Neri Ferrao, the head of Goa’s Catholic Church, dedicated a new facility for seafarers in Alto Porvorim, in the compound of the Redemptorist Fathers, called the Next Voyage Fitness Centre.

Seafarers resting at home before their next voyage will be given priority here. Membership is open for one, three, six and 12 monthly periods.

Announcing the launch of the Stella Maris Counselling Services in Goa, the Church also noted that the Apostleship of the Sea is an international Catholic network, now covering 118 countries. It also caters to land-based fishing communities.

These counselling services are being organised “from various points in Goa, from various parishes and institutions”, the Church announced. The Family Service Centre, and Laity Centre of the Archdiocese will play the role of a hub for them, it was announced.

Costa Santan, the life and times af an able-bodied Goan Tarvotti

Costa Santan, the life and times af an able-bodied Goan Tarvotti
By Selma Carvalho
Posted On:
September 16, 2008 7:56:07 PM

I have a theory that if you separate the Goan from the sea, he'll wither away. All of our history ebbs and flows with that vast, undulating expanse of blue water. One does not look at the sea with tired eyes but always with hope and anticipation.

Sometime in the late 1800s, able-bodied Costa Santan, embarked on a career at sea, which at one point had him working on a ship listed as the 'Wartern'. Possibly in his twenties, and through the help of a 'Ghat Sarhang' as they were called in Bombay, he landed a job in the merchant navy.

To his family in Goa, Santan was a 'tarvotti', a term believed to come from the Konkani-Sanskrit word, taranti meaning boat, but to the British that employed him, he would have been a 'lascar'.

I found Santan, at the National Archives in the UK. What makes his journey fascinating is that seamen like him who sailed on ships of the English East India Company, some as early as the sixteen hundreds, were amongst the first Goans in the diaspora overseas. What was life like, for these early tarvottis? Read On

Santan's ship docked at London port. It was winter and he was not keeping well. Weary, perhaps suffering from malaria, cholera, yellow fever, or any number of accidents that likely befell seamen, possibly he made his way to a sailor-town around the docks. Hilton Docker (1809) a medical doctor to the lascars wrote, "The natives of India who come to this country are mostly of bad constitutions. Numbers are landed sick from the ships, where they have been ill."

Some of the original houses still line-up shoulder to shoulder, on either side of narrow alleys criss-crossing through Wapping, Shadwell and Limehouse. Walking through these alleys, Santan, would have watched as Chinese men smoked opium in the dark lodgings known as 'joints', foreign-smelling food hung from the rafters, soliciting prostitutes scoured the streets and lascars, mostly from Bengal, milled about peddling knickknacks to keep body and soul together.

Mortality rates from disease, venereal amongst them, were high. Conditions were so wretched that it caused an outcry in Victorian England. In 1857, the Strangers Home for Asiatic Seamen was built on West India Dock Road, to assist with boarding. Even then, as late as 1920, Health Inspectors condemned the "godown", used by P&O liners to house their sailors while docked.

In a world of perfect racial inequality, Santan was engaged because he cost much less than an English seamen. A 1901 census puts the wages for British seaman between UKP3 to UKP4 pounds per journey, while an Indian might be paid between 15 to 20 rupees, which was just about 14 shillings. (In those times, 20 shillings made a pound).

Onboard, Santan Costa had been a steward attached to the ship's saloon, Topaz. Clifford Pereira, noted British-Goan, Historical Geographer, tells me that "Goans were rarely employed below deck. They were almost always engaged either as cooks or stewards."

English Captains developed a liking for Goan cooks, who had no restrictions for handling pork, beef or fish. Pereira has also uncovered evidence of Goans cooks being paid higher wages than their Indian and African counterparts on East India vessels in the eighteenth century.

In 1957, Captain Baillie of a P&O liner wrote, "I have never failed to appreciate the cleanliness, discipline and comfort of our ships in which the deck hands are Lascars and the stewards mostly Goanese."

But life at sea was hard, and the ship was often a jutting splinter of racial discord amongst crew members. English seamen called Indians, "coolies" and saw them as servile, obsequious and "damned useless in cold weather". To the English sailor, the poorly paid Indian seafarer was a threat to his own livelihood.

Beatings were common on-board ships. A Sebastian Dias who was hired in June 1915 died of a heart-attack just eight months later, while at sea. And a Joaquim Souza, who was engaged on-board the Baron Balfour, in 1914, committed suicide nine months into the voyage.

Despite the inequities, Pereira says, Goans might have enjoyed a fair amount of privilege, perhaps on account of being Christian. An article which appeared on the Port of London Authority (PLA) Monthly of December 1957, had this to say about Goan seamen:

"The Roman Catholic Goanese have an 'altar peak,' with its own small altar, aboard every ship in which they serve. During the voyage. if there is no priest on board, they choose one of their own number to conduct the prayers."

And another paragraph reads:

"The Goans are more clannish and less inclined to shore excursions. When two or three ships that
carry these nationals are in the Port together, a play or a concert may sometimes be produced by the Goans on board one of the vessels."

Michael Fisher writes in Counterflows to Colonialism, of bonds that developed with fellow Indian seafarers, mostly Muslims, "the binding force of the harsh voyage produced strong solidarities with evidence of cooperation in religious ceremonies."

Although religious restrictions largely prevented Hindu Brahmin Goans from embarking on a career at sea, I find a record of a Dinkar Nadkarni, born in 1900, who was employed on-board the SS Rizwani, as medical officer. There were also Konkani-speaking Moslems from Ratnagiri on board British ships. A Jainoo Ebraim, from Ratnagiri set sail on the Worsley Hall, in 1914.

Did Santan return to Goa or did he think of staying on in England and making a new life for himself? We certainly know that many Bengalis and Sikhs stayed on in England, later applying for Peddlers' Certificates which would allow them to peddle whatever they carried from the ships, which at times
included their bedding.

My mother recalls, that wives would sometimes lose their husbands to the sea. A Coutinho C, from the 'Nova Conquesta' who sailed on-board the Okara, drowned in 1914 at the tender age of 20.

Many women were left widowed during World War II; Pereira contends as many as 700 Goa sailors died, but being abandoned by a tarvotti husband was not common. Clifford Pereira, nonetheless, has found records of small bands of Goan tarvottis who settled in the port-towns of England. These became the first Goan immigrants to the UK.

I like to think Santan wanted to return home to Goa, to the loving arms of a wife and family. He might have colluded with a Goan cook on-board and put aside salted and cured meats which he would take as presents for his family. A small token for the lonely lives the sea and separation wrought upon them.

Sadly, we know, Santan Costa died on 5 January, 1915, at the Seamen's Hospital, Greenwich, London.

* National Archives, Kew, Richmond, UK.
* Clifford Pereira, British Goan, Historical Geographer

The song every TARVOTTI cherishes - by Minguel Rod

TARVOTTI - by Minguel Rod

Hozaranim hanvem zoddleo notti
Viaj marun hanv ailam motti
Zaite ganv bhonvlom, marinam fotti
Kiteak hanv novoch gha tarvotti

Americak toddir denvon thim beer-an nha
Band vazta sodanch nachon-uddon khoxi zha
To sorg mure baba tuka zaem tem kha
Ani thuim cheddvam kitem re vare-vare-va!

Tarvotteanchem aikonk ghoddnam
Te borea cheddvanche fottu kand haddnam
Borim cheddvam thuim tanchea mogan poddnam
Poddtat tim painxim maddanchim son’nam

Borim cheddvam mhunnonant tankam ‘come here sit down!’
Te tumkam sangot baba vhoddlim bondolam laun
Te ponch cheddvanchi ietat lipistick khaun
Hem soglem poilam tanchem hanv tarvotti zaun

Borim chedddvam mhunntat tim oslim
Hanv aslom tea bar-rar ievun dogam boslim
Hanvem moskoreo keleo sozmon tim mhunn toslim
Tim mojer gorom zalim tim koslim

Tankam poun saiba mojea tonddak zali ar
Tennim kolsanv kaddun koslo mhaka dilo re mar
Matso num zalear kela gha mojea khoddeacho far
Hanvem indur zaun tarvar kaddli par.

"Konkani song - Tarvotti" at frankfurt on 20th june 2009

Goan fusion band paris france
"konkani song tarvotti" at frankfurt on 20th june 2009

TARVOTTI Bhavan in Mumbai ?

Mercury Marine Suppliers
3rd Floor,,tarvotti Bhavan,
203,p.d`mello Road,fort,
Telephone: 2678791,2659421

Tarvotti porom'pora

The Goan community of London

A Konkani translation of the full story


Bharotache poschim kinare voilea Goeam thavn ieun akhea Londdon xarant sthaik zal'lo 6,000 voir lok asa. Londdon bondrantlo Goemkar somudai mullak heach lokacho ek vantto.

Goemkar somudaiachea mull ugomachem hangasor dil'lem vornnon hea somudaiak Purv Londdon dhokea kodde ani thoinchea doria vahotuk kamakodde aschea sombondachem vornnon korta. Londdon bondra kodde Goemkarank asche sombond East India Company-chea patmarim koddlean suru zata. Uprant Peninsula and Oriental (P&O) ani British India Steam Navigation (BISN) hea kom'poninchea agbottim ani Brittonak Purv Afrika vosnnuke koddli axa, hanche modlo sombond fuddem chalu aslo.

Doria sombondit sonvskrutai
Tarvotti porom'pora
Goem Bharotachem ek lhanxem raj; Bharotachea poschim' kinare voileo Goem, Damanv ani Diu, heo tin zomati tachea vantteak ietat. Mhonntana Goenche Konknni uloupi, tarvotti zale tor kainch ojap nhoi. Goenchea nivasink Mesopotamia ani Sindhu prodexa kodde vepari sombond aslole oxem dista.

Dhavea xekddea meren, dubava vinnem tankam Purv Afrike kodde sombond asle, ani 12-vea xekddea meren Polynesian ulanddi vaportale.

Purtugez vistar
15-vea xekddeache survatek Goemkar Indonesiachea mosalea zunveank poinn kortale. Teach xekddeache okhere meren Purtugezamnim Vasco da Gama (c. 1469-1524) khala Afrikecho bhonvaddo kaddun Bharotak ek doriavatt sodun kaddun Europevank fuddarponn dilem. Hantlean mosale, sed, Chini matiechim aidonam ani rotnam melloun ghevpak vatt ugti zali.

Afonso De Albuquerque (1453-1515) hannem Goem xar Musulmanam koddlean jikun ghetlem, ani 450 vorsanchi Purtugez razvott suru keli.

Eka samrajeachi rajdhani
Japana thaun Mozambique meren vistarlolea Purtugalachea purve koddlea samrajeachi Goem rajdhani zali, ani ek kherit Indo-Purtugez sonvskrutaiecho vikas zalo.

Zaite Purtugez tarvotti uxnn-prodexant mele ani haka lagun Goemkar, Purtugez tarvotti porom'poreche vantteli zale. Purtugez tarvamnim te Hindu Mhasagorant Purv Asia, Afrika, Brazil ani Europ bhonvle.

Padri ani Kom'poni
Goeant poilo Inglez
Poileant poilim Goeam ail'lea Inglezam poiki aslo Padri Thomas Stephens (1549-1619). 30 vorsanche piraier tannem Europ soddlem ani urlolem aplem jivit Goeam sarlem.

1581 vorsa Purtugalacho patt Espanhacho Philip II haka gelo. Dekhun Purtugal Inglanddacho dusman zalo. Khorem mhollear Purtugalachea navik dollacho vhoddlo vantto Armadachoch vantto zalo. Thomas Stephens hannem soglleant poilem Konknni veakoronn Latin lipient boroilem. Tachea probhavan Goeant bandlolo chhapkhano Asient soglleant poilim bandloleam modem poddta. Tannem Inglanddant aple familik boroilolea potram vorvim 1600 vorsa English East India Company sthapunk preronna dili.

Sombond sudarop
1630 vorsache Madrid koblati uprant, Inglandd ani Espanha modle sombond sudarle. Hacho porinnam zaun 1635 tem 1639 meren atth Inglez tarvamnim Goeank bhett dili. 1640 vorsa Purtugal Espanha koddlean svotontr zalea uprant Inglez-Purtugez sombond portean sthaple. 1642 vorsache Goem koblatin ani Anglo-Purtugez koraran Brittixank, Macau ek soddun, her sogllea Purtugez tthikannamnim vepar korunk dilo.

Avoddtem bondir
1700 ani 1784 vorsam modem sumar 60 East India Company-chea tarvamnim Goeam bhett dil'li khobor asa. Zaitea Inglez East India Company-chea kapitanvamnim Goeant Natalam monoil'li khobor tarvanchea dispottiantlean gomta. Aguada thaun savem udok bhorun ghetale tem soddun Goeam thaun
urrak, zollov, mas (mhollear dukor ani boil) ghetale. Oslem mas tankam Brittixanchea probhava khal aslolea Hindu ani Muslim vattharamnim horxim mellonaslem.

Kaim vella East India tarvam fattim vetana Goenchea ani Asiechea tarvottiank (hankam Lascars mhonntale) ghetale. Lascar hem ek farsi utor, ani tem Inglejint ani Purtugejint Lascarim, Europi nhoi tosle tarvotti hea orthan, bhitor sorlem.

Mumboiche Goenkar
Brittixam khal novi porza
Bombaim (atam Mumboi) 1661 vorsa Purtugez Braganzachi Catarin, Charles II kodde kazar zatana Brittixank dil'li dot. Mhonntana Mumboiche Goemkar Brittix porza zali. Charles II hannem East India Company-k Mumboi usnnem dilem. Goem ek boreantlem borem sobhavik bondir, dokhinn-ostomt Bharotachea miriam bondram ani Mumboi vo Surat modegot asa. Tem East India Company-chea tarvank portean protean vaporpachem bondir zalem.

Poili soinik karvai
1756 vorsa Admiral Pocock ani Admiral Watson hannim poilech pavttim Indo-Purtugez soinikank zhuzant vaporle. Doria voilo luttaru, Tulagee Angria, Purtugez ani Inglez tarvancher ghuri ghaltalo dekhun, tache rajdhani Geriacher akromonn korpant tannim vantto ghetlo.

Brittix foujent Mumboiche tin'xim Indo-Purtugez 'Topaze' asle. 'Topaze' hea utracho orth, he soinik Kristanv aslole dekhun tanchean Hindvank addvarlolem koslem-i kam' korum-ietalem. Hindu kaideam pormonnem kaim torechim kamam ani kaim torechim jevnnam randop tthoravik kastamninch korchim.

Poilea Lascaranchem iennem
17-vea xekddeache okhere thaun East Greenwich hangache baptismache nondnne pormannem Malabar kinare voilea zaitea Bharotiyank chakram koxim Inglanddak haddlolim. Punn khoim thaun tim ailim tem sarkem sodun kaddunk kotthinn. 1660 vorsa ek Navigation Act (doria poinna vixim kaido) ho kaido ghatlolo, tea pormannem fattim ievpi East India tarvancher charant ek vantto hache poros odik Brittix nhoi tosle tarvotti asche nhoi. Ho kaido chalik lailolo mhonn puravo asa, kiteak 1730 vorsa Greenwich hanga kaido moddloleak ottok kel'lo. East India-chea pogar pustokavelean kollta, Capitanvank Indo-Purtugez randpi itle avoddtale ki he randpi ekach dhonia sangata don vo tin pavtti porian Londdon ani East Indies modem doria poinn kortale mhonn.

Bodli tarvotti chombo
1720 tem 1800 meren, Londdon bondracho vepar dhondo tipottin vaddlo. East India Company-chim zaitim tarvam Goeank bhett diun Erith, Woolwich vo Deptford dhokeank laglim. Zaite Brittix tarvotti East Indies doria poinnar bhair poddle, dekhun zaite Indo-Purtugez Lascar Bengal ani Madras thaun tarvotti chombeamnim bhorti kele. Napoleonic zhuza son'dorbhar thoddea kallak 1797 tem 1799 meren Brittix Goeam aslole zal'lean, tache uprant East India Company tarvancher Goemkarank sirviso mellpak nett ailo.

Deptford Goemkar
Brittix Jeneralank Goenchea jevnnachi ruch lagli, ani tannim zaitea Goemkarank randpi ani sadaronn chakram zaupak Mumboi vhelim. Deptford hanga 1796 vorsa St. Nicholas firgojent Indiaman tarvacher ailolea tera Lascarank ani ek Purtugezak purlole; tanche modem Goemkar asle zait. Zor Deptford hanga Goemkar aslole zalear te King Street, New Street ani Lower Street hea vattharant asle zait, kiteak tea kallar sonvsarantle soglle toreche lok ravpi he roste asle.

Soddun dilole tarvotti 19-vea xekddeache modegot chodd ani chodd Goemkaramnim Londdon rabito kelo. Chodd-xe tarvanchea dhoniamnim soddun dil'le tarvotti. Survatek gelole chodd-xe Goemkar Purv Londdonachea vixixtt vattharank akorxit zale.

Chodd famad vattharam poiki Shadwell hanga High Street thaun bhitor vochpi painnincho gott, zaka Tiger Bay mhonntat. Hea kallache lokgonnti vake Goemkar ani her Asiekarancho ankddo dinant, karonn tankam biddar ditolea bhattkarank bondkhonnichi khast poddum-ietali. Punn tea vattharant Goemkar aslole mhonn her koddlean purave melltat. Nombor 12, Bluegate Fields hanga sumar 1855 vorsa Goeam thaun ailolo Francis Kaudery (ghoddie Cordeira) Royal Sovereign Public House mhonnlole kodde karbari mhonn kam' kortalo. Lascarank ekamekak mellpak hi ek bori suvat asli. Te hanga sangata mellun urrak piyetale ani tavernachea fattlea angnnant 'skittles' ho khell khelltale.

Porkeanchem Ghor
East India Company-cho adlo sando Lieutenant Colonel R.M. Hughes ani
London City Mission hacho vangddi Joseph Salter hannim, hea chodd-xea dubllea lokachi poristhiti polleun tancho prosn hatim ghetlo. 1855 vorsa hea manestamnim ek Porkeanchem Ghor sthapon korunk ek zomat apoili.

West India Dock hangachea hea ghorak 'Home for Asiatics, Africans, South Sea Islanders and Others' mukhel dan divpi mhollear bhovmanest East India Company, tinnem £200 dile. Halinch suru kel'li Peninsula and Oriental (P&O) Steam Navigation Company hinnem £20 dile. 1857 vorsa tea ghorachi ugtavnni zali.

Konnak tea vattharant sirvis mellpachi son'di asli, vo purve kodde tarwar fattim vochpache asle, toslea Lascarank thoim proves melltalo. Tea ghorache kuxik Lascars Shipping Agency asli. Tea ghorant kaim Goenkar asle. Tanche poiki eklean thoim apnnachem kumsar aikunk Konknni uloupi padri mellona mhonn tokrar kel'li.

Suez vatt
1869 vorsa Suez Canal ugoddtoch, Afrikecho bhonvaddo kaddinastana soroll Bharotak ani Australiak mottve vatten tarvank poinn korunk mell'lem. Brittix India Steam Navigation Company (BISNC) tosleo kom'poneo hache adinch Hindu Mhasagorant poinn korpi tarvancher Goemkarank sirviso ditaleo, teo atam tankam Suez vatten Londdon vochpi poinnancher-ui vaprunk lagle. Haka lagun Londdon bondrant vochpi P&O tarvancher vavurtolea tarvotteanchea ankddeak hea-i tarvotteancho ankddo zoddlo.

Borovpi sangtat: Isle of Dogs hanga 1872 vorsa Lascar, chakram ani aya (bhurgeancheo norsi) aslim, ani thoim Goenchem urrak melltalem mhonn. Ratcliffe lagsarcho, Limehouse Basin fattlean, ho sogllo vatthar Lascarank avddichi suvat zaun asli. Tanche poikiche kaim dadle thollavea Brittix bailam kodde kazar zale ani Mile End Old Town hanga ravtale. Commercial Road hanga St. Mary's ani St. Michael's igorzank vetale zait.

Poilem kuttumb
Inglanddant ravpi poilem kuttumb mhonn Mascarenhas familik vollkotat; tim Momboiche vatten hanga ailolim ani Martham Street, East Ham hanga ravtalim. Tanchim tegam bhurgim East London hanga zolmol'lim. Shri Mascarenhas bhasancho profsor aslo, ani tachi bail vistid xinvpinn asli.
Him Goemkaram Grove Crescent Road hangasor St. Francis of Assisi igorjek misak vetalim zait. Xarachea chodd girest vattharant sumar so vo sat bailo bhaddeachea ghorant ravtaleo. Him Catholic Goemkaram Bloomfields Street, Moorfields hangachea Roman Catholic kopelak dor Aitara chukoinastana misak vetalim. Ho poilincho Goemkar somudai il'lo il'lo korun Purv Londdonachea sadea lokanchea zomeant misllun gelo, ani 20-vea xekddeache survatek ek kherit somudai koso urunk na.

P&O ani Lascar
1881 vorsa Peninsula & Oriental (P&O) lainicho nimanno thambo (terminus) Southampton thaun Londdon haloilo. Tea vorsacho lokgonnti vako Londdon bondrachea Goemkar Lascar jonosonkhient javpi bodola vixim moladik nazuk mahiti dita. Soglle sangata mellun 55 voir Goemkar Lascar Londdon bondrachea chear tarvancher asle - tanche poiki P&O-chim tin tarvam. He chodd-xe Goenchea dolala vorvim Mumboi sirvisec lailole. Familinchea itihasachea obheasantlean kaim zonnancho Goeantlo mull ganv sodun kaddum-ieta. P&O Londdon thaun Bharotak vo Australiak vochpi aplea tarvancher Goenkarank vhoddle sonkhien gheit ravle.

St. Katharine's hangache Goemkar
Eke bazuk posre ani dusre vatten St. Katharine's Docks hache gudanv aslolo St. George's Street, Asiechea tarvotteanche avddicho vatthar. Hanga 1888 vorsa eka Goemkaran Cartwright Street, Katharine Building-ant ek flett bhaddeak ghetlolem dista. 1901 vorsa ghetlole lokgonntint Londdonachea Goemkar Lascarancho vaddlolo ankddo dakoila. Londdon bondrant 120 Goemkar tarvotti asle, zanche modle Albert Docks P&O tarvancher 104 zonn asle.

Vosnnuke Karkun
Samrajeache proxasoki sevok
BISNC kom'ponin soit Goemkarank Hindu Mhasagora bhonvtonnim aplea
ofisamnim karkun mhonn 1874 vorsa itle adim thaun-ui sirvisek ghetle. BISNC-chea dhonian, Sir William Mackinnon hannem Imperial British East African Company (IBEAC) 1881 vorsa sthapli Uganda Protectorate ani British East Africa hangachea vepar-dhondeachem karbar choloupa khatir. Tarva vahotuk kom'poni ani ek vepari kom'poni modlea sombondacho porinnam zaun 20-vea xekddeant Londdonachea Goemkarancho ankddo il'lo il'lo korun vaddot gelo.

(Zanzibar and shipping taken from HMS London, in 1875. © NMM) He fotto 1875 vorsa Zanzibar hanga HMS London hea tarva voilean kaddlole. 1881 vorsa hea Royal Navy mukhel tthanneachea tarvar atth Goemkar asle. Tachea daveak asa tem HMS Malacca; tacher-ui Goenkar asle.

Mackinnon ani BISNC
1891 vorsa Duncan Mackinnon (William Mackinnon hacho putnno) hannem 81 tarvanchea tanddeacho karbar hatim ghetlo. Mackinnon hannem Purv Afrikechem tarvanchem mukhel tthannem Zanzibar thaun Mombasa vhorun Bharot ani Purv Afrika modlea poinnancho ankddo vaddoilo. BISNC hankam Goemkaranchem visvaxiponn itlem manovlem ki Purv Afrika kocheri choloupak Goemkar stafacher visvas dovrunk lagle.

1890 tem 1895 meren, jednam Brittix vosnnuki sorkaran Purv Afrikent IBEAC tabeant ghetlem, tednam Goemkarank vosnnuki proxason sevent ani Purv Afrika ttelegraf ofisamnim sirvisek lavpachem dhoronn apnnaun zal'lem.
Khorem mhollear, 1890 vorsa bhitoruch Mombasant 160 Goemkar dhokeachea ani bondrachea karbarantlea vavrant fatticho konno koxe aslole.
Jednam East African Railways & Harbours (EAR&H) hachi ievzonn vosahoti sorkaran suru keli tednam Goemkarank tantum karbari ani proxason sevok mhonn ghetle.

Purv Afrikeche vostekar
Purv Afrikent vochun rabito korpi Goemkarancho ankddo poilea ani
dusrea mhazhuzanche modegat (1918-1939) tengxer pavlolo, jednam
poilea mhazhuzant Merchant vo Royal Navy seva dilole Goemkar
tarvotti aplea kuttumbam soit Purv Afrikent ravunk gel'le. BISNC kom'poni Purv Afrikent Smith, Mackenzie & Co. hea nanvan aplo dhondo fuddem vhorunk lagli. Hich kom'poni, P&O, BI ani Union Lines hanchi tarvotti veparantli thollavi dolali zaunk pavli. 1950 vorsa meren British Merchant Navy hicho soglleant vhod mhollear BI tarvancho tanddo, punn to Suezache purve kodde choltalo. 'BI Sunday' mhonn famad zal'lea 16 Setembr 1951 disa Mombasa bondrant dor ek dhoko BI tarvamnim apnnailolo, ani tancher 200 Goemkar asle.

Exodus (Nirgomon, mhollear bhair vochpachi khett)
Humttun kaddlole Goemkar
Londdon bondrant mhazhuzam modlea vorsamnim BISNC ani P&O tarvancher, ani dusrea mhazhuza uprant thaun 1960 doxoka meren P&O tarvancher Goemkar tarvotti iet asle. 1960-chea doxokant Afrikent svotontrai chollvollik lagun Kenya, Uganda ani Tanzania proxasoki sevent Goemkaram bodlek Afrikanank gheunk lagle. Purv Afrikent aslolea, Brittix pasport ghetlolea Goemkarank to prodes soddcho poddlo, ani 1967 vorsa uprant bhair vochpeancho ankddo vaddot gelo. Hakach 'Exodus' (nirgomon) mhonnunk lagle. 1972 vorsa Goemkarank Uganda thaun dhanvddaile dekhun Londdon xaracho Goemkar somudai anik vaddlo, zor-ui tantlim zaitim zonnam Canada vochun ravlim.

Aiz Goemkar
Aiz Londdon bondrant ravpi Goemkaram chodd-xim Purv Afrika thaun
ailolim. Punn tanche poiki 30 ttokke zonnancho eklo tori purvoz adlea donxim vorsamnim vepari tarvancher tarvotti zaun Londdonak ailolo. Aichea Londdonantlea Goemkar lokanche vanttnnent ani Goeantlea lokache vanttnnent zaito forok asa. Brittix Asiekarancho somudai chodd-so soglloch Goenchea ek vhodd bhagantlo, ani kheritponnim kinare voilea tin talukeantlo, jea vattharak 'Pornni Kabizad' (Velhas Conquistas) mhonntat.

Londdon somudai
Londdon somudai 98% Catholic ani Inglez uloupi, ani somudaiachea 90% von odik lokak Afrike kodde itihasik sombond asat. Hache urfattem, Goeantlo lok aiz:
akhea Goeanchea bhugolik bhagamnim soglleak vistarla
choddant chodd lok Hindu (65%)
choddant chodd Konknni uloupi, olpsonkhen punn borech-xe Moratthi uloupi.

Goemkar somudai choddant chodd modheom vorgachim aslolean, xarachem kendr (zoim chodd-xim survatek ravlolim) soddun bhailea vattharant vochun ravunk sodit aileant.


Tarvotti - Konkani CD by Jose Rod

Lyrics & Sung by: JOSE ROD

Artiste: Jose Rod
Label: Sinaris
Language: Konkani

"Tarv", "Tarvotti", "Agbot", "Tarum"......

Elsewhere I had written earlier but forgot to sign. Hence this repetition. The
Konkani word for ship/boat is "tarum" and the plural form is "tarvam". >From
this I gather the one who works on ships is called a "tarvotti".
Richard Cabral


Selma Carvalho:
So if possible, what is the word "tarv", is a Portugeuse word absorbed by our
language, or does it have a Konkani origin. Any help appreciated.


Agbot is a Konkani word for a ship that sails in shallow waters eg. Goa to
Bombay, Kerala etc.
Tarvot is a Konkani word for a Liner that sails accross the Oceans.

ED. (Edward D'Silva)
Alfred said:
'Ag' is fire; hence, 'agbot' was the degeneration for 'steam ship'.
It was not limited to small or large ships but all those powered by steam.

Accepted, but you have not given an alternative explaination to the problem.
Selma is trying to get information for the research she is doing in writing her
book. As for me?
I am doing research in trying to get my PHD from Goanet so that I can type Dr.
before my name for Goanet mail.
I have realised all the BJP Porrikar supporters on Goanet are Doctors, I would
like to be one of them too and then distribute coconuts and fish in the Panjim
market at cost price with Porrikar breathing down my neck, how about that, Now:
How about this:
Tar is a Canoe that we cross the river accross Aldona to Khorjuem etc.
Tarvm or Tarum, - U was not introduced into the
Roman/Latin/Portuguese vocabulary till much later on, 18the century.
Tarvm is a boat 'with sails', that we (I) sailed from Aldona to Panjim.
Tha same Tarvm (but bigger) with sails that sailed accros the Ocean is also
You cannot call the Tarvm or Tarum person TARYO.
Taryo is already taken up by the local chap who owns the TAR contract.
Therefore TARVOTI is the promotion for the person who works on Tarvm.
ED. (Dr.?)


Compiled by gaspar almeida

As far as my knowledge goes the Konkani word for ship is "tarum" which in
plural form is "tarvam". Hence a person working on ships is called a "tarvotti".


'Ag' is fire; hence, 'agbot' was the degeneration for 'steam ship'.
It was not limited to small or large ships but all those powered by steam.

- Alfred Tavares


'Tarvotti' munje (means) Tarvar kaam korpi dadlo. Saath darya poinn korchea
tarvank 'aag-boat' munnon Tarvoti apoithale. P&O Passanger liners like ss
Arcadia, ss Himalaya, etc were huge passanger liners (remember Titanic) that
provided Tarvotti jobs for many Goan and Mangalorean men, who worked for
about 10 months followed by a four to 6 month mostly unpaid vacation, until
their jobs were unionized or something in the late 70s..

So Tarum means large ship (passanger liner, cargo ship or Oil tanker),
Tarvar means on the ship and Tarvotti is a person working on such ship.

There is a building in Bombay called Tarvotti Bhavan, at 203 P D'Mello

TARVOTTI - A poem by Joel Morais


Fudd'llean, fatt'llean, da'vean, uz'vean poi, sog'llech kodden udok dista,
Mollbar rat'chim noketram chok-chokta,
Tea noketrank polloun maka mhojea ganv-ghorchi yaad zata,
Kitem faido mhojem vhodd'llem ghor asson, hanv somdirant mhojem jivit sarta.

Vhodd'llim-vhodd'lim jev'nnam assat, punn jevunk jibek rucho nam,
Jednam hanv ghara aslo, tednam mhoje mai'n zaitem randhlem mhaka, punn hanv
jevunk nam,
Atam ti'nnem randd'lelle xitt-koddecho ugdas kaddum dollean'nim mhojea
bhortat dukham.

Zaito monam ni'all kelo, punn mhojem jivit mhaka somzonknam,
Soglle va'tten, sogllech kan'tte, punn gorche' bhagint khuim, ful'leant
Vhoi ami tarvotti, meztanv lha'ram, toofananim khellun, cholloitanv gharam,
Saiba tum rakh amkam, bhiram'kull somdirant.

Zolmank mhaka hadlo tam'nin,di'llem mhaka zai'tem,
Aiz tankam mhoji goroz asli, punn potak lagon somdiracho rosto dorlo hanvem,
Porto baba etlo kednam, dolleant dukhan borun ,mhoje mai'n maka
Pai ghora moron ghelo, pun mutt bhor mati galunk tarvotti putak noxib nam

Jivit amchem Vadoll-mhod, toofanam,
Xati fu'lloun fudho kelo, tankam ami bieunk'nam,
Ami tarvotti todd sodhunk bhonvtaunv,
Me'lloth zallear ti amchi, punn melltoli kai dev zannam

Joel Morais
>From the historic village of Cuncolim
Edited by Floriano Lobo
>From historic village of Moira, a land of the Mad tarvotis.

One more article on Tarvotti heritage:

Tarvotti porom'pora

Goem Bharotachem ek lhanxem raj. Mhonntana Goenche Konknni uloupi, tarvotti
zale tor kainch ojap nhoi.

job on the cruise ship (tarvotti)

Adim tarvotti mama -avoicho bhav; vo bapaicho bhav-titiv; vo mavxecho
ghov-uncle; tarvachi viaj marun aile mhonnttoch tangelea lagxilea soireani,
poilim tanchea ghora vochun bhett diunk zai asli. Ho ek kaido nhoi aslo ponn
oxem ek nattem (relationship) adim cholltalem. Bhonink kedna kai tarvotti
bhavacher dixtt ghalunk distalem zalear bhav, bhoinichea ieneank ravtalo.
Adlea mon'xam sovem oput somzuch ani maia vostali ti aichea kallar disona.

In Retrospection…….Saligao Village.



"Here is a translation of the konkani version on Santa Ana Club handed to
me(Fr. Nascimento Mascarenhas), by Mr.Jose Carneiro, aged 82 years, on
04-08-1992. He completed the article on 02-08-2004. Unfortunately after nine
days he died on 11-08-1992.

The following is the text:

The elders aged over 70 years who hed resided in this Club while they worked
in Bombay, told me the story of this Club. According to them, Santa Anna
Club was established in 1850. However, as it is stated by some others, the
club came into existence around that period or let us say after the
foundation of St. Anne's Chapel( Saligao) in 1843.

Accordingly three or four ward members (capelistas), as cooks and butlers in
profession, thought of staying together and this was the beginning of Santa
Anna Club.

After some time due to lot of employment in the bangalows, they arrived in
Bombay but our brethren had no place to stay.They also thought of bringing
their relatives to employ them in Bombay. The number of the warders began to
increase, therefore it became imperative to have a big house. After much
search they got a big house in Cavel Street and they named it as " SANTA

When I was 15 years old, my father took me to Bombay to be admitted in a
school and with right he kept in this club (Kudd) in 1926 (Each member of
the club had right to admit his sons as junior members, I believe). This
Club was in Dabul and we were around 25 members. Besides these there were
around 20 others working on ships (tarvotti) who would return after their
voyage. In 1930 this Club was shifted to 'Horta Baixa". After five years
this club was again moved to Dhobitalao in 1936. Now there were 60 members
in this club (30 youth and 30 elders) besides sailors and those who worked
or cooked in private houses and stayed in the Club. The total number was 120

There was a Manager to run the Club. The male boarders or warders
(Capelistas) could reside in this Club with right but if the wife of any
member wanted to reside over there, there was need of a member to stay as
guarantor (fiador) for her.

One of the strict rules was that all the members were to be in by 8 p.m for
the rosary unless they worked nights.

The feast of St. Anne was celebrated with solemnity and pomp, preceded by
novena, with sung rosary of St Anne etc.. The feast mass was celebrated in
the church. On feast day all were treated to a sumptuous feast day "
Festachem Jevonn"( banquet) and a dance was held at night. On the octave of
the feast day, a mass was celebrated in St. Anne's Chapel, Saligao, for the
intentions of the members and it was called " Bomboikaranchem Fest" (Feast
of Bombay members of the Club). If any member of the Club died there was
Death Benefit Fund (Mornnachi Sociedad) of the Club that would take care of
the funeral expenses, to which each member had to subscribe until he
remained member.

Finally in 1952 this Club came down and the members had no place to stay.
They began to dwell in clubs of different villages as Estrangeiros
(Strangers). In 1950, much before this Club collapsed, there was a move to
purchase a house (Club) on ownership basis and to make all the children and
elders its Life Members with Rs.100/- as life membership fee. For this
purpose a Committee was formed. The President being Mr. Assuncao D'Souza,
Mr. Bertha Souza as Secretary and Mr.Jose Carneiro as Treasurer.

The Committee sent a circular to all Saligaokars, those staying in India as
well as abroad like Africa, England, Abadan, Bahrain and other Gulf
Countries. At that time one required 15 to 20 thousand rupees to buy a
house. Money was received from overseas Saligaokars but those who resided
in the club did not contribute much . Hence after one year this idea of
having a house was given up and the money was returned to the donors with an

The money of the Fund of Santa Ana Club was sent to St. Anne's Chapel,
Saligao, on condition, 'that on the eigth day of the feast of St. Anne, a
mass is to be celebrated for the intentions of the club members'. This mass
is being celebrated till today


As many youth from Saligao were residing in Santa Ana Club in Bombay they
thought of having Santa Ana Saligao Sports' Club. This Club was registered
under "The Bombay Goan Athletic Association" for LUZITO CUP AND AVE MARIA
CUP, Foot-ball Tournament, to which two teams A & B Santa Ana Sports' Club
were formed. Around 40 goan teams took part in these foot-ball tournaments
and the players were to be from the same village in Goa, residing in
Bombay.This Football League took place on Dobitalao Grounds every
Saturday/Sunday and lots of Bombay Goans attended as spectators for these

*Santa Ana Saligao Sports' Club Footballers:

'A" Team—Macky Lobo, Juzu Remedios (Capt), Casimiro Noronha, Alberto
D'Mello. Camilo D'Gama, Julio Carneiro, Manuel Mendes, Lucas Remedios,
Sebastian Martins, Augusto D'Mello. Maxy Saldanha.

"B" Team—Sales Remedios, Atanasio Pinto, Anthony Fernandes, Shany Lobo,
Champion Alvares, Cyril Vaz, Lynn Mendonca, Augustinho Britto, Milagres
Coelho, Jose Carneiro (Capt), Thomas Carneiro.

* For Goan Inter Village 'Cricket' Tournament .

Santa Ana Saligao Sports' Club Cricket Players:
John Correia (captain), Camilo D'Gama, Julio Carneiro, Juzu Remedios,
Agostinho Britto, Macky Lobo, Jose Carneiro, Sebastian Martins, Anthony
Fernandes, Maxy Saldanha, Adolf Figueiredo, Basil Fernandes, Sales Remedios,
Felizberto D'Souza

Sports Secretary : Mr. Jose Carneiro.(concluded)

Compiled by Fr. Nascimento Mascarenhas.

Konkani-English Dictionary
Hatgaddi=wheel barrow
Sang=say, bean

The SS Britannia song (Konkani)


The entire village of Aldona was in grief over the tragic loss of its
beloved sons, following the sinking of the Britannia. The sadness took shape
in the form of a Konkani song SS Britannia* which was composed a short while
later. The song was sung at different occasions during those years, as
memories of the incident were kept alive.

While the SS Britannia song was largely forgotten as decades passed by, the
song was kept alive by the families of those Britannia sailors of Aldona,
who either survived or perished at sea.

The rare SS Britannia song on this website has been sung by Sheila D'Souza,
daughter-in-law of Britannia survivor, Albino D'Souza.

SS Britannia

Febreiache ikraver bhair ami sorleanv
SS Britanniacher Bomoi vochunk bosleanv
Satxim att passenger gheun ami ietaum
Hansum, khellun somdirarche dis kaddtanv
Oxe char dis ami kellea uprant passar
Panchvo dis ailo amcher ekdom marekar
Konnech ami chintlena aiz eit mhonn nimanno far
Britannia somdir giun korta kabar

CH: Soukas Britannia, voch tum bhitor
Sogliank amkam hea velar salvar tum kor
Adeus Britannia, ai churchure
Kednaim amchea sopnnat disti poddunk ie

Soglo lok nidun also tea vaporar
Dusmanan tarpitto marlo tea velar
Modian ratir kallok, sokallchea don horar
Rokddench kepttenam dilem sinal 'danger'
Vaporak na zalo ugot ravunk udkar
Satui minut urlona somdirachea laran
Satxim att lokak to gheun gelo thavak
Botti vorto-ie luskonn zaitia lokak

Ufeun ravleanv ami challis tarvotti
Zata titlea lokank mozot ami dili
Uprant na zalo ugot uddounk botti
Soglo lok buddtana martalo huo-vheli
Hem polleun dusmanachi zali khoxi
Birmot fuddteli team innocent bhurgeanchi
Vengo marun mhunnot amkam mummy-daddy
Fugar zaun melin moron vortolem taka ghatki.

(* The song was composed largely on the basis of information provided by the
Britannia survivors at the time. However, evidence now suggests that some
'facts' of the song may not be accurate.)

(c) Misquita Family Website, 2004 -- All rights unreserved

Compiled From Various sources